mardi 17 décembre 2013

Kisses ...and best wishes!

 
À vous tous,  bisous et chaleureux Souhaits pour les Fêtes!  Aussi,  une Nouvelle Année remplie de Santé, Bonheur  et de belles créations. Merci d'être là avec vos mots gentils et encourageants.
 
To all of you, lots of Kisses and Best Wishes for a Happy Christmas!  I hope the New Year will bring you Health, Joy and happy creations.  Thanks for being always present with your encouragement and interesting comments.


 

jeudi 12 décembre 2013

Busy december

AQUARELLA  -  6  X 7 1/2 INCHES
ON STRATHMORE PAPER
SPARKLING DAHLIA 
 
AQUARELLA  -  5  X  7 INCHES
CHRISTMAS  CARD ON STRATHMORE PAPER
POINSETTIA
Ma maman  a fêté ses 96 ans il y a quelques jours.  C'est une femme formidable qui est encore en santé et qui profite de la vie.  Toute la famille s'est réunie chez nous pour célébrer. Ce fût une  journée mémorable remplie d'anecdotes, de bonne humeur et d'amour.

Je suis contente d'avoir trouvé un peu de temps pour peindre ce matin.  Bons préparatifs des Fêtes, si vous n'avez pas fini vos courses!
   
My mom celebrated her 96th anniversary a few days ago.  She's a formidable lady . We organized a big dinner for the occasion and had so much fun all the family together. Isn't amazing to live so long and still be cheerful and full of small projects.

I'm glad I found a little time to paint this morning.  Happy Christmas preparations, if you're not finished yet!

 

lundi 25 novembre 2013

Dress with a bow

AQUARELLA  -  5  X  7  INCHES
DRESS WITH A BOW
SOLD
La robe devait être rouge!  C'est ce que j'avais décidé  à cause des Fêtes qui approche et que le rouge est très festif. Je suis déjà dans l'atmosphère de Noël.  Comment la robe a-t-elle pu changer de couleur?  Je n'en sais rien, sauf que la couleur rose lui allait mieux . Le rouge, ce sera pour la prochaine fois.

The dress was supposed to be red! I had decided so because red is a festive color, specially at Christmas. I'm already in the mood.  How the dress became pink is a mystery.  All of a sudden, pink became her much better.  So red will have to wait till the next painting.

mercredi 20 novembre 2013

Winter's on the way

AQUARELLA  -  5  X  7  INCHES
RED POINSETTIA
 
AQUARELLA  -  5  X  7  INCHES
 LUNCH IS SERVED 
Voici quelques cartes de Noël que je prépare à l' aquarelle.  Il n'y a pas encore de neige, mais il fait froid.  J'ai aussi commencé les préparatifs des Fêtes , fait du fudge, des gâteaux aux fruits et j'ai sorti ma tuque et mes mitaines. Il y a tant à faire. Vous mallez encore des cartes de Noël?  On dirait que ce n'est plus à la mode!..

Here are a few Christmas cards I've done with water painting. There's no snow yet , but it's cold.  I'm getting ready for the Holidays, cooked some fudge, fruitcakes and I found my toque and mittens. There's so much to do.  Do you still  mail Christmas cards?  It looks kind of old fashioned now!... 

jeudi 7 novembre 2013

Cold wave and Winter fun

ACRYLIC  -  6  X  8  INCHES
COLD WAVE

ACRYLIC  -  7  X  9 INCHES
WINTER FUN


Il n'y a pas encore de neige, mais çà ne saurait tarder .  Je me prépare pour l'hiver, certains  ont déjà terminé leur magasinage des Fêtes et sont prêts à décorer.  Ici, nous avons préparé les gâteaux aux fruits aujourd'hui.  C'est un début! Ces deux peintures ont été  faites avec spatule et pinceaux.

There is no snow yet, but it shouldn't be long. I'm getting ready for winter.  Some of us have already finished their Christmas shopping and are ready to decorate.  Here, our fruitcakes are just getting out of the oven.  It's a slow beginning!  These two paintings were made this week  with spatula and brushes.



mardi 29 octobre 2013

Hibiscus blues

ACRYLIC  -  16  X  16  INCHES
HIBISCUES BLUES

Bien oui, je me répète!  J'ai peint une fleur d'hibiscus à l'aquarelle en Septembre,  mais j'avais le goût
de refaire l'exercice autrement.  Celle-ci est faite à l'acrylique avec doigts et pinceaux. Même s'il fait 0 degrés dehors et  que les feuilles tombent des arbres comme une petite neige douce, je peux choisir ma saison chaque fois que je sors ma palette.  C'est génial! ;0

I know, I'm repeating myself!  I painted an hibiscus flower sometime in September, but I wanted to try the exercice differently.  This one is painted in acrylic with fingers and brushes.  Even if it's 0 degrees outside and the leaves are falling like snow, I can choose my season everytime I prepare my palette. Isn't it great! ;0 

jeudi 24 octobre 2013

Promenade à la campagne

ACRYLIQUE  -  6  X  8  INCHES
PROMENADE  À LA CAMPAGNE    -  COUNTRY WALK
 
Ce matin, j'ai sorti mes pinceaux pour jouer avec cette scène à l'acrylique,  un médium que je n'ai pas touché depuis longtemps. J'ai fignolé avec une spatule pour terminer avec un petit pinceau.  J'ai eu un plaisir fou dans ce fouillis de feuilles et de fleurs.
 
This morning, I started this scene playing with my brushes and acrylic paint.  Something I haven't done in a while. I refined with a spatula and finally a small brush.  I simply got crazy in that clutter of leaves and flowers.

lundi 14 octobre 2013

Automn walk

.
AQUARELLA - 5 X 7 INCHES CARD
ON STRATHMORE 140 PDS COLD PRESS
NOT AVAILABLE
It's a rainy day but sunshine is not too far away.  I love umbrellas and blond hair.  For the hair, it didn't work so, I added a beret  How do you paint rain on a water painting?  Do you leave blank spots at the very beginning or add darker spots at the end?

C'est une journée pluvieuse, mais le soleil n'est pas très loin.  J'aime beaucoup les parapluies et les cheveux blonds.  Pour les cheveux, j'ai dû me résigner et ajouter un béret à la place.  Comment peignez-vous la pluie sur une aquarelle?   Faut-il laisser des espaces en blanc dès le début ou ajouter des traits plus foncés à la fin?

vendredi 11 octobre 2013

Maples

 
AQUARELLA  -  7  X  9  INCHES
MAPLES
Ces jours-ci, les arbres voisins deviennent rouges, alors que d'autres jouent dans les gammes plus chaudes de jaunes et d'oranges.  J'ai tenté de  donner des formes de feuilles d'érables à certains de mes arbres. Bientôt, la terre disparaitra sous un épais tapis de couleurs.  
 
The neighbour's trees are getting red, while others are displaying  ranges of yellows and oranges.  For fun,   I've tried to give some of my trees the look of maple leaves.   Soon , the earth will disppeared under a thick colored carpet.

samedi 5 octobre 2013

And the winner is...




AQUARELLA CARD  -  5  X  7  INCHES
A TAD OF PEACOCK BLUE



And the winner is...............................CAROL BLACKBURN
Just send me your address Carol and I'll gladly mail your card to you. Thanks again everyone!

Et la gagnante est ..............................CAROL BLACKBURN
Merci encore tout le monde!

mardi 1 octobre 2013

The challenge is over but...

 

Le Grand Défi de  " Leslie Saeta " est terminé.  Je dois la remercier pour cette belle occasion.  J'ai appris à m'organiser mieux  dans mon travail et  à aller tout de suite à l'essentiel.  Un GROS MERCI à tous ceux qui m'ont encouragé pendant tout ce temps. Je vais préparer un petit tirage d'ici quelques jours avec les noms des amis qui m'ont écrit en Septembre.  Avec grand plaisir, je remettrai la carte ci-dessous au nom pigé au hasard. 

The September Challenge is over and  I must thank " Leslie Saeta " for this great initiative. I've learned many things , starting with being more organized and going for the essential in my paintings. And a big THANK YOU for your support the whole time. I will organize a small draw in the coming days with all the names of my blogger's friends of September and I'm offering  the card below to the lucky winner.


AQUARELLA - 5 X 7 INCHES CARD
A TAD OF PEACOCK BLUE
 

lundi 30 septembre 2013

Last walk in the garden - Day 30

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
ON FABRIANO PAPER
LAST WALK IN THE GARDEN
Voici la dernière toile de ce Défi.  Heureusement, la 13e Journée, j'ai réussi à peindre 2 petites toiles du même genre.  J'ai gardé celle-ci de côté pour aujourd'hui. 

This is the last painting of the Challenge.  I'm really happy that on Day 13th I've managed to do 2 paintings on the same day.  This one I've kept for today.

dimanche 29 septembre 2013

Smile - Day 29

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
SOLD

Cette jeune femme n'a pas le sourire de la Joconde,  mais elle me plaît.  J'avais vraiment le goût de faire un portrait aujourd'hui. 

This young woman is not The Joconde, but I like her.  I really wanted to do a portrait today.

samedi 28 septembre 2013

The big pumpkin - Day 28

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
ON FABRIANO PAPER
THE BIG PUMPKIN
J'ai vu les premières citrouilles.  Il y en a partout dans les champs des alentours, à l'épicerie et sur les étalages des marchés. J'adore le gâteau à la citrouille fait à la maison et les biscuits.

I saw my first pumpkins of the year. They are everywhere in the fields around, at the supermarket and outside fruit displays.  I love homemade  pumpkin cake and cookies!

vendredi 27 septembre 2013

Dried flowers - Day 27

AQUARELLA   -  5 X 7 INCHES
SPECIAL ANNIVERSARY CARD
ON FABRIANO PAPER
DRIED FLOWERS 
 
C'est la fin de l'été, même si nous avons de vraies belles journées cette semaine.  Des 20 et des 23 degrés Celsius.  Superbe!  Cependant, il faut penser à faire sécher certaines fleurs avant de les transformer en bouquets.

It's the end of summer, even if we still have beautiful warm days this week.  20 and 23 degrees Celcius. Great weather!  But it's time to start drying some flowers for future bouquets.

jeudi 26 septembre 2013

Bird of paradise - Day 26


 
AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
ON FABRIANO PAPER 
BIRD OF PARADISE
 
C'est un oiseau du paradis!  Ma maman a reçu  un splendide bouquet de fleurs avec des roses, des lys et surplombant le tout, un magnifique oiseau du paradis.  Aucune occasion spéciale, si ce n'est qu'elle a plus de 95 ans et que chaque jour est un véritable cadeau.  Elle apprecie vraiment chaque moment.

It's a bird of paradise.  My mom got this splendid bouquet of roses, lilies ans surmounting it all, a magnificent flower called bird of paradise.  No special occsion, except my mom is over 95 years old and everyday is really a gift.  She appreciates every minute of it.

mercredi 25 septembre 2013

Apple orchard - Day 25

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
SPECIAL ANNIVERSARY CARD
ON FABRIANO PAPER
APPLE SEASON
La saison des pommes bat son plein à Mont St-Hilaire, juste de l'autre côté de la rivière.  Encore plusieurs semaines de cueillette,   ensuite ce sera le gel qui fera son oeuvre.  Les pommes serviront alors à préparer les fameux  cidres de glace qui font l' honneur de la région.

It's apple season just  across the river, in Mont St-Hilaire.  There are still many weeks left to pick  up apples, then the late ones will  freeze.  We will then have  those famous apple ciders so popular in the area.

mardi 24 septembre 2013

A new rose - Day 24

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
SPECIAL ANNIVERSARY CARD
ON FABRIANO PAPER
A NEW ROSE  -  SOLD
Il y a cinq ans, un ami de la famille m'a donné un rosier que je me suis empressée de planter.  Il semblait très heureux de son emplacement et a fleuri tout de suite.  L'année suivante, il avait disparu,  complètement gelé, à cause d'un hiver trop rigoureux . Je ne croyais plus jamais le revoir,  mais il a repoussé  un peu plus loin et a fleuri tout l'été.  Je n'y  comprends plus rien!  

About five years ago, a friend of the family gave me a beautiful rose plant.  It looked very happy in my garden and started blooming right away.   But the next year, it had disappeared, totally frozen by a harsh winter. It grew back again  this summer, just  a little further away and gave the most beautiful roses.  Talk about a surprise! 

lundi 23 septembre 2013

Hydrangeas - Day 23

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
SPECIAL ANNIVERSARY CARD
ON FABRIANO PAPER
 
Et voici quelques hydrangées bleus!  C'est tout, à demain!  C'est l'heure du dodo.   :)

Now, here are a few blue hydrangeas!  That's all till tomorrow.  It's time to go to bed.  :) 

dimanche 22 septembre 2013

Pink clouds - Day 22

AQUARELLA  - 5 X 7
POST CARD STYLE
ON FABRIANO PAPER
PINK CLOUDS
NON AVAILABLE
Voici une aquarelle vite faite en ce dimanche pluvieux!  De petits nuages roses , pour remplacer ceux que  j'ai vu à l'extérieur toute la journée.  C'est la dernière semaine du Défi de Leslie Saeta qui  mène  sa barque de façon extraordinaire.  Je ne sais pas comment elle fait pour gérer sa vie d'artiste, peindre, donner des cours, etc.  Chapeau!

Here's an aquarella quickly done on this rainy sunday!  Little pink clouds  to replace those I've seen outside all day. It's the last week of Leslie Saeta's challenge who's doing a tremendous job.  How does she manage to organize her life, paint, give courses, etc. What an artist!

samedi 21 septembre 2013

The hat - Day 21

AQUARELLA  -  10 X 14 INCHES
ON STRATHMORE PAPER SAMPLER
THE HAT

Qui espérait que le chapeau redevienne à la mode?  Je pense que c'est Carol Blackburn.  Ne serait-ce pas agréable de porter un de ces chapeaux,  par une belle matinée ensoleillée!

Now, who was hoping for the hat to return in full swing?  Carol Blackburn,  I think.  Wouldn't it be nice to wear one of these on a fine summer day, with a hatpin of course. 

vendredi 20 septembre 2013

Lavender field - Day 20

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
SPECIAL ANNIVERSARY CARD
ON FABRIANO PAPER
LAVENDER FIELD  -   SOLD
Non, ce n'est pas la lavande de mon jardin!  C'est de la lavande qui pousse dans le champ de mes rêves. Elle est odorante avec des teintes rosées  et donne les plus beaux sachets pour mettre dans les tiroirs de lingerie.

No, it's not  lavender from my garden,  but the one growing in the field of my dreams.  It smells  so good and you can see pink flashing here and there.  Lavender sachets is a must in lingerie drawers. 

jeudi 19 septembre 2013

Yellow Cosmos - Day 19

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
SPECIAL ANNIVERSARY CARD
YELLOW COSMOS
SOLD
J'ai une amie qui avait le plus magnifique jardin.  Chaque année, elle récoltait les semences des fleurs et les mettait en terre quand la belle saison arrivait. Il y a quelques années, elle est déménagée plus au Nord,  où la température ne lui permet que d'avoir quelques variétés de fleurs.  Elle m'a fait cadeau de tous ces pots remplis de graines  que je déverse à mon tour dans le jardin. Les cosmos jaunes étaient ses préférées.

I've got this friend who had the most beautiful garden.  Every year, she would collect all the seeds from the dried flowers and sow them next summer season.  A few years ago, she moved up north, where the weather doesn't allow her to grow many varieties.  So I got this nice gift, bottles full of seeds that I use for my garden.  These flowers are yellow cosmos, one of her favorite.

mercredi 18 septembre 2013

Bouquet of the day - Day 18

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
SPECIAL ANNIVERSARY CARD
ON FABRIANO PAPER
BOUQUET OF THE DAY
SOLD
Ä peindre des fleurs presque tous les jours, il est temps de commencer à faire des bouquets.  C'est d'ailleurs ce que je fais ces jours-ci.  Je fais le tour du jardin et je ramasse une fleur ici et là, assez pour faire une gerbe.

Painting flowers almost every day reminds me it's about time to start making bouquets. These days, it's what I do.  I go in the garden and pick a flower here, another one there, enough to make a bouquet.

 

mardi 17 septembre 2013

The pillbox hat or coneflower - Day 17

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
SPECIAL ANNIVERSARY CARD
ON FABRIANO PAPER
THE PILLBOX HAT OR CONEFLOWER
NOT AVAILABLE
Il y a tellement de variété de rudbeckies et celle-ci me plaît,  la hirta, car elle est toute simple. Je trouve que le petit chapeau sur la fleur ressemble à une boîte  à pilule.  Le  " pillbox hat "  était une coiffure très populaire quand j'étais jeune.  Audrey Hepburn et Jacqueline Kennedy l'ont porté,  pour ne nommer que celles-là.

There are many varieties of coneflowers and I like , hirta ,  a  simple one.  It looks like a pillbox hat , don't you think?  It was very popular at one time.  I remember Audrey Hepburn  and Jacqueline Kennedy wearing one of those cute hats.

lundi 16 septembre 2013

The Magical lamp - Day 16


 
AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
SPECIAL ANNIVERSARY CARD
ON FABRIANO PAPER
THE MAGICAL LAMP
SOLD

Il y a beaucoup de sujets parmi les fleurs , le problème est de trouver celle de la journée.  J'ai vu une photo d'asters mauves qui m'a attirée tout de suite.  En plaçant les couleurs, il me semblait voir une lampe qui s'allumait en plein centre.  D'où le nom   " La lampe magique" !

There are so many flowers to choose from and the problem is just to pick a special one for the day.  I saw a photo of mauve asters that I liked well enough.  While I was placing the colors, I saw a spot of light right in the middle and decided on this title.

dimanche 15 septembre 2013

Sunflower or tournesol - Day 15

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
 SPECIAL ANNIVERSARY CARD
PAINTED ON FABRIANO PAPER
SUNFLOWER OR TOURNESOL
SOLD
J'en suis rendue à la moitié du défi de trente peintures en trente jours.  Un défi organisé par Leslie Saeta!  Voici un tournesol, un sujet que j'aime beaucoup! Peu-être que je me laisserai tenter par cette fleur, encore une autre fois,  avant la fin du mois.

Well,  half of Leslie Saeta's monthly challenge has been met.  Here's a sunflower, one of my favorite flower.  Maybe I'll do another one before the end of the month.  

samedi 14 septembre 2013

Waxflowers - Day 14

AQUARELLA  -  5  X  7  INCHES
ON FABRIANO PAPER
WAXFLOWERS


Aujourd'hui, je suis allée luncher chez ma soeur que je vois rarement.  Alors, je voulais lui offrir un bouquet et  j'ai visité mon fleuriste de quartier .  Il m'a préparé un bel assortiment de fleurs dans les tons d'orange.  Juste avant de sortir de sa boutique, il m'a fait sentir cette lavande que j'ai peint à mon.retour.  Elle  nous vient d'Australie.  Les aiguilles dégagent une odeur délicieuse et les pétales semblent faites de cire.  J'ai quitté la boutique avec ce joli cadeau.


Today, I had lunch with my youngest sister who I don't see very often.  So, I wanted to offer her a bouquet of flowers.  I stopped at my favorite florist and he prepared the most beautiful bouquet in tones of oranges.  Just before leaving his boutique,  the florist had me smell this Australian lavender that I painted later this afternoon.  The needles give the most delicious smell and the petals arev waxy.  I left with this small but splendid gift. 

vendredi 13 septembre 2013

The sunny hat - Day 13

 
AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
ON FABRIANO PAPER
THE SUNNY HAT
NOT AVAILABLE
 
J'aime beaucoup les échinacées.  Alors, j'en ai peint sur cette petite carte et j'ai ajouté un personnage pour donner encore plus de vie à la scène.

I love echinaceas.  So, I painted some in this painting and added a character to liven up the scene.

jeudi 12 septembre 2013

For a bouquet - Day12

AQUARELLA - 5 X 7 INCHES
STRATHMORE PAPER COLD PRESS
FOR A BOUQUET

 
Une autre journée, une autre peinture.  Peu de temps pour peindre, mais je me suis amusée avec ces fleurs peintes avec des roses et des rouges.  A demain! :)

Another day, another painting.  Not so much time to paint, but I had fun with these pink and red colors.  Till tomorrow!

mercredi 11 septembre 2013

Ready for a pie - Day 11

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
ON FABRIANO PAPER
READY FOR A PIE
SOLD 
Il y a beaucoup de vergers tout autour et le temps des pommes est arrivé.  Les pommiers regorgent de fruits et la saison ne fait que commencer. C'est le temps de sortir les bols et les  rouleaux à pâte. Prêts pour une bonne tarte?

There are a lot of apple orchards around us and it's apple time.  The trees are full of ripe fruits and the season is only beginning. It's time to get in the kitchen and get the bowls out.  Are you ready for an apple pie?

mardi 10 septembre 2013

Ephemeral - Day 10

 
 
AQUARELLA  -  5  X  7  INCHES
EPHEMERAL
ON FABRIANO PAPER
 
Il y a encore quelques plants de pavot au jardin.  Ils ne demandent aucune attention et se contentent d'un peu de soleil et d'une pluie occasionnelle.  La fleur nous réjouit pendant 24 heures et le lendemain, on retrouve les pétales  un peu partout.  Comme tout ce qui est beau, elle est éphémère!

There are still a few poppy plants in the garden.  They don't ask for much, a little sun and some occasional rain.  It's a real joy watching that flower , because first thing you know, the petals are everywhere. It lives 24 hours only. Like all beautiful things, it is ephemeral!
 

dimanche 8 septembre 2013

September jewel - Day 8

AQUARELLA - 5 X 7 INCHES
ON FABRIANO PAPER
SEPTEMBER JEWEL
SOLD
L'échinacée est le joyau du jardin en septembre.  Le centre est comme une pierre, brillant de mille feux,  sous les rayons ardents du soleil.  Quand vient le temps de faire le grand ménage à l'automne, c'est la seule fleur que je garde en place. Les oiseaux  cachés dans les haies de cèdre tout autour, sont bien protégés des gros vents et sortent chercher leur nourriture malgré les froids d'hiver.  Ils se régalent de ces semences.

This flower is really a jewel sparkling under the bright sunshine of september.  In the fall, when it's time to clean up the garden , it's the only flower that I leave in place.  The birds hiding in the tall cedars around are well protected from the cold and  bad weather.  They comme out for lunch  when they're hungry.  They are crazy about these seeds.

samedi 7 septembre 2013

Happy wildflowers - Day 7

AQUARELLA - 5 X 7 INCHES
ON FABRIANO PAPER
HAPPY WILDFLOWERS
Où sont passés les papillons qui dansent au jardin et dans les champs ?  Je n'en ai pas vu un seul de l'été et ce dernier tire à sa fin.  J'ai lu quelque part que les monarques que l'on aime pour leurs belles couleurs orangées sont en voie de disparition.  A cause des changements climatiques?  Probablement.  Le monde en sera moins joyeux..

Where are the butterflies who used to dance in the garden and flirt with wildflowers?  I haven't seen a single one this summer and we are in september.  I read somewhere that the monarchs we love so much because of their bright orange colors are an endangered species. Because of climate changes.  Probably.  The world will be less colorful...

vendredi 6 septembre 2013

Peaches and... - Day 6

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
ON FABRIANO PAPER
PEACHES AND..... 
Je n'avais pas vu que les pêches mûres,  juteuses et veloutées avaient tant de nuances de couleurs, jusqu'au moment de peindre mon défi du jour.  Un fruit qui a donné le goût à mon mari de faire une tarte aujourd'hui et de nous gâter.  J'ai dit oui, oui, avec un peu de crème dessus svp.  C'est un grand  chef!

I hadn't noticed until today, how many shades of colors there are on those ripe, juicy, velvety peaches.  This is my fruit of the day.  My husband has decided to spoil us and prepare a peach cobbler today.  I said yes, yes, with creme on top please. He's a great chef! 

jeudi 5 septembre 2013

A full bowl - Day 5

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
ON FABRIANO PAPER
A FULL BOWL
 
La période des cerises s'achèvent et ces petits fruits succulents nous proviennent de l'état de Washington.  J'ai eu des difficultés à peindre avec les rouges , mes cerises ne sont pas mûres  et le papier ne veut plus absorber aucun jus  d'aquarelle.. Je ne crois pas non plus qu'attendre quelques jours les fera mûrir davantage, n'est-ce pas!   :)

No more cherry!  The season is just coming to a close.  We get our share from the state of Washington and every year, it is a much awaited treat. I had problems with the different  tones of red, my cherries are on the  dull side and the paper is just not thirsty any more.  Waiting a few days for the fruits to ripe won't change anything, will it? :)

mercredi 4 septembre 2013

A tad of peacock blue - Day 4

AQUARELLA  -  5 X 7 INCHES
SPECIAL ANNIVERSARY CARD
ON FABRIANO PAPER  A TAD OF PEACOCK BLUE
NON AVAILABLE    -    OFFERED AS A GIVEAWAY
I hesitated with the colors of this hibiscus flower. Should it be mauve, violet or purple!  All these colors appealed to me for this one painting. I was looking for an ultramarine blue for the contours but fell on this new peacock blue I bought lately.  I decided it was a good day to try it.

J'ai beaucoup hésité pour la couleur de cette fleur hibiscus.  Devrait-elle être dans les tons de  mauve, violet ou pourpre?  Finalement, je cherchais un bleu ultramarine pour définir les contours, mais au dernier moment,  j'ai vu ce bleu de paon que j'ai acheté et n'ai pas encore utilisé.  J'ai pensé que c'était une belle occasion de l'essayer.

mardi 3 septembre 2013

Summer delight - Day 3

AQUARELLA - 5 X 7 INCHES
SUMMER DELIGHT
SOLD
 
Hier, j'étais tellement occupée, j'ai à peine eu le temps de transférer ma toile sur mon blog.  Et je n'ai pas eu le temps d'écrirer!  Ha! Ha!  Mais,  j'ai commencé à m'organiser mieux et j'ai dessiné 5 sketchs pour prendre un peu d'avance .  Demain, il fera beau et je veux aller jouer dehors!

I was so busy yesterday, I didn't have time to write and I put up my painting in a haste.  But, I'm getting organized and I drew 5 sketches to get ahead.  Tomorrow should be a nice and sunny day. Time to play outside for a change. 

dimanche 1 septembre 2013

Juicy fruits - Day 1

AQUARELLA  - 5 X 7 INCHES
JUICY FRUITS    -    SOLD 
Çà y est!  Je me suis inscrite au défi du tonnerre de  Leslie Saeta  pour peindre 30 peintures dans le mois de Septembre qui commence aujourd'hui. Qu'est-ce qui m'a pris, alors que je peine à faire une toile semaine!  Hé bien, justement c'est l'occasion d'un mini blitz qui me forcera à travailler de façon régulière et d'être bien organisée.  Ces peintures seront  des cartes de souhaits à vendre et vous n'aurez qu'à me contacter, si vous en voyez une qui vous plaît, à helentrachy@hotmail.com . 

MES THÈMES POUR LE MOIS DE SEPTEMBRE SONT " DES FLEURS ET DES FRUITS "

What's wrong with me?  I just put up my name on Leslie Saeta's fantastic blog for her September Painting Challenge  of 30 paintings during 30 days.   Me who can hardly paint one a week.  Well, I'll have to get more organized  and work on a regular daily basis.  These paintings will all be greetings cards in aquarella for sale and all you have to do, if you see something you like, is to mail me at helentrachy@hotmail.com

MY  THEMES FOR THE MONTH OF SEPTEMBER ARE " FLOWERS AND FRUITS  "
  

vendredi 30 août 2013

Sur fond bleu

AQUARELLE - 5 X 7 POUCES
SUR FOND BLEU
SOLD 
 
 A SMILING FRIEND WITH A TABLE FULL OF TREASURES

ARLETTE IN THE BACKGROUND AND ME RESTING
 AFTER GETTING OUR GEAR INSTALLED  EARLY
 SATURDAY MORNING
 
Notre exposition a eu lieu sur fond bleu.  Il a fait beau toute la fin de semaine et j'ai passé de fort bons moments à renouer avec des artistes que je n'avais pas croisés depuis longtemps.  J'ai aussi fait la rencontre de gens très intéressants et curieux.  Mes fleurs à l'aquarelle ont quasiment toutes disparues pour mon grand bonheur et ma caméra est tombé en panne, car j'avais oublié de recharger les batteries.  Désolée, je n'ai pas beaucoup de photos à montrer.  Il y avait tellement de belles oeuvres originales.  Cette année, nous avons eu beaucoup de visiteurs et l'événement est déjà planifié pour l'an prochain.   
 
The weather was just perfect during the whole time lasted our exhibition.  I had a great time renewing with old friends and  painters I hadn't seen in a while.  Also I  met a lot of curious and interesting people. I sold most of my aquarella flowers  and my camera just deserted me when I started  visiting the site.  So sorry I don't have more pictures to show.  We had many visitors this year and the event is already sceduled for next summer.

mercredi 21 août 2013

Un bain de soleil et La clairière

ACRYLIQUE - 6 X 8 POUCES
UN BAIN DE SOLEIL


 
Up north, summer season is short
Small shrubs bask in the sun
While faraway mountains stand guard
And the river flows free

ACRYLIQUE - 6 X 8 POUCES
LA CLAIRIÈRE


Voici les deux dernières toiles qui iront rejoindre les cartes de souhait et autres tableaux pour l'exposition de cette fin de semaine, les 24 et 25 Août.  J'espère que la température sera de la partie car ce sera dehors dans un parc.  Les ami(e)s peintre, potières et autres artisans créent toujours des oeuvres étonnantes à chaque année.  J'apporterai mon appareil-photo et  vous montrerai plein de belles choses la semaine prochaine.

Here are the two last paintings I'll be bringing to my next exhibition, the 24 and 25 of August. I'll also have some  anniversary cards and others canvasses to show.  I hope the weather will be good beacause it's an outdoor event.  I can't wait to see all the new creations done by other painters, pottery friends and other crafts people.  I'll bring my camera and show you some nice things next week.

samedi 17 août 2013

Géranium et tournesol

ACRYLIQUE 6 X 6 POUCES
ADORABLE GÉRANIUM
SOLD
 
ACRYLIQUE - 6 X 6 POUCES
LA FLEUR SOLEIL
 
Je ne pouvais laisser s'écouler l'été sans peindre au moins un géranium et une fleur soleil. Mon ancienne voisine avait toujours un géranium rouge sur sa galerie et elle le rentrait à l'automne.  La dernière fois que je l'ai vu, il était aussi grand que moi.  Attaché avec des tuteurs, il était devenu une pièce qui fait jaser.

C'est un peu comme l'histoire du pêcheur avec son poisson,  ce géranium doit bien mesurer  sept pieds maintenant, à moins que ce ne soit plus encore ...

I had to paint at least a geranium before the end of summer and a sunflower.  My previous neighbour always had a red geranium on her balcony.  She would bring it in in the fall.  The last time I saw it, it must have grown at least my height.  Holded with a few tutors, it became a  real curiosity.

See,  it's like the fisherman's story with his fish, this geranium must be at least seven feet high now, if it's not more...